Rairahtea (English Version)

August 29th, 2009 5:44 am by chawnghilh

A long, long time ago, there was a poor little boy in a village by a river. His name was Rairahtea. He lived with his stepmother who was very cruel to him and always made him do the hardest of work. One day, all the boats on the river near his village were stranded in water and unable to sail. The sailors had never had any major problem because they had a bahhnukte, an axe which had magical powers. But it had now been stolen by a python so the sailors, helpless without their magic axe, decided to offer a human sacrifice.

When Rairahtea’s stepmother heard of this, she sold him to the sailors in return for a bowl of money. Rairahtea stayed with the sailors and guarded their stores of rice. One day, as he was on duty, a python suddenly crawled towards him. It was the same python which had stolen the sailors’ magic axe and was running away from them.


The python begged Rairahtea to save him but he refused saying, “I am also a captive and you are too big for me to hide. So if we must die, let us die together.” But the python said, “I can make myself smaller and I will give you anything if you hide me.” He then made himself smaller and smaller until he was reduced to the size of a needle. Rairahtea then took the needle-sized python and hid him in his hair.

The sailors soon came in search of the python and asked, “Rairahte, have you seen a python?” He replied, “No, I have not. Why do you ask?” They did not believe him because the trail left by the python ended next to Rairahtea. But Rairahtea insisted, “I have not seen any python and even if I did, how can I possibly hide it?” The sailors believed him and went away.

After they left, the python came back to his original size and crawled down from Rairahtea’s head. “You have saved me from death so I will give you anything you want. Just name it, ” he said and vomitted out jewels and money…

(continued at https://mizowritinginenglish.com/2009/04/rairahtea.html )

Similar Posts:

Recent Posts:

10 Responses to “Rairahtea (English Version)”

  1. 1
    sonju_a Says:

    Hnam dang nena inpawlh thawnthu hi mizote hian engzah vel nge kan neih ang aw?

    Report this comment

  2. 2
    chawnghilh Says:

    Tiau-chhak Pawi leh Rêng (Tripura) Lal, kàwr-vai-ho nèn kan lo inrì hnai bawk a; kan hmanlai thawnthuah hian an tel nual. Kan khawvèl kha zau ve deuh a nia sin! Indopui I-na avàngin France kan hâwl phak a; kan thu leh hla a pung sawt. Indopui II-na avàngin Kâwlphai leh Japan râl lian dangchat ngam Mizo pasaltha huaisen kan nei leh a; Abhor leh Zangkawltuk-ho pawhin kan hawiher a zauh lehzual nan Mizo tlangval ramchhuahna a ni leh. India kan do ve a, kum 20 chhung, chanchin kan ngah phah. “Australia ramah chuan,” tih hun lai kha 1970s vèl a rawn ni a … tùnah chuan kan ziak kim sêng ta lo zàwk a ni ber e.

    Report this comment

  3. 3
    flying Says:

    @chawnghilh: “.Tiau-chhak Pawi leh Rêng (Tripura) Lal, kàwr-vai-ho nèn kan lo inrì hnai bawk a”. Engtik hun a trangin nge kan In ri tran chiah le?

    Report this comment

  4. 4
    mzvision Says:

    Va ngaihnawm reuh em? Tute hirlh chhawn atan save leh keuh mai ila. Tripura Reng Lal in khu kum 25 ka chhuahsan hnuah kan nu ka hruai trumin ka en ve chiah a lo ropui zek a. Mahse changkanna hi an kairual lo a changkang te khitah a changkang lo khutah tuikuk ang tho hi an la ni e.

    Rahtea te married life leh an fa Chawn-bora-Raja chanchin te kha han continue la mawle.

    Report this comment

  5. 5
    chawnghilh Says:

    @flying : AD 1700 vèl a ni tawh ang. Thenawm ramte chuan an ram an lo luahsa tawh a, keini new settlers kan nihin. Kawnga leh muantea ten an hre zàwk fê ang —Zonunsânga ten. Mizo History ka chhiar ngai lo tluk a ni.

    Report this comment

  6. 6
    chawnghilh Says:

    He thawnthu ka chhiar atang chiahin BAHHNUKTE hi magic axe a ni tih ka hre ve chauh. A hma zawng chuan COIN turah ka lo ngai ve char char. Ka hlawk tawp, August 28, 2009 —11.04 PM.

    He thawnthu-ah hian spelling mistakes pali/panga vèl a awm tlat mai!

    Report this comment

  7. 7
    flying Says:

    Lawm awme @chawnghilh. A dang dangte pawh thawhzelteh beng a ti tlai kher mai.

    “.Zang kobata leh Chhu nghonei-i” te thawnthu te kha han sawiteh i hriat zawngte ani em. Kantet lai hian putar ho hian mi an hrilh thrina,tunah chuan a thawi mai chauh in ka hre ta chhiar theihtur in min han ziahsak la i hriat chuan lawm awm hle ang.

    Report this comment

  8. 8
    XaiA Says:

    chawnghilh, Nia,flying a sawi #7 a mi thawnn thu khi ka hriatawm pawh ka hre lo,han sawi leh rawh aw..
    Bahhnukte/sakawrthla nei,etc thlalak han ti tel bawk la,phuahchawp pawn :lol:

    Report this comment

  9. 9
    ZerO Says:

    A tawpah ‘The End’ a awm dawn emaw tih laiin ‘Continuted at’ a lo ni daih a.

    Report this comment

  10. 10
    Goldmember Says:

    @Zero – midang blog atanga an rawn post ni bawk sia. A blog siamtu te an zahawm alawm. :)

    Report this comment

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.