The first Bible in Mizo tawng

September 10th, 2008 3:30 pm by Vikings

This shows the first few verses from John’s Gospel in the Common Language Translation. This page is taken from a Bible first published in 1995 by The Bible Society of India, Bangalore.

worldscriptures.org

Similar Posts:

Recent Posts:

16 Responses to “The first Bible in Mizo tawng”

  1. 1
    RDAC Says:

    A Bible first published in 1995???

    Report this comment

  2. 2
    Borat Says:

    I think they mean 1895

    Report this comment

  3. 3
    benjamin rualthanzauva Says:

    A chiang lo

    tah hian ka en a
    https://www.worldscriptures.org/pages/mizo.html

    A chunga te reuhte hi 1898 a publish tihna nge maw ni

    Report this comment

  4. 4
    benjamin rualthanzauva Says:

    vikings: kan lo hmu lova, the title is now misleading.. any other info not found in the page linked?

    Report this comment

  5. 5
    blackmagicwoman Says:

    A kum diktak chu samuelapa khan a hre chiang thei ang a.

    Tah hi chuan Aug 1955 a in ti ( bible pum an sawi na nge ka hre lo ).
    https://findarticles.com/p/arti....._n14193451

    Report this comment

  6. 6
    Vikings Says:

    Khami link a mi bak kha chu info ka hre lem lo.

    Part of the Bible was published for the first time in 1898.
    The complete Bible was first published in 1959.The New Testament was first published in 1916.

    https://www.worldscriptures.org/pages/mizo.html

    A hrechiang deuh kan awm chuan han sawi chhunzawm ni ta se.

    Report this comment

  7. 7
    benjamin rualthanzauva Says:

    Chanchin tha Johana ziak tih hi chu 1995 ami a ni hmel

    “This Page
    This shows the first few verses from John’s Gospel in the Common Language Translation. This page is taken from a Bible first published in 1995 by The Bible Society of India, Bangalore.”

    Mizo tawnga Bible hmasaber chu ani thei lo

    Report this comment

  8. 8
    Borat Says:

    1895 aniang

    Report this comment

  9. 9
    Vikings Says:

    A thupui hi a dik tawk lo deuh ani mai thei. Sorry.

    Report this comment

  10. 10
    Editor-a Says:

    Ka ngaih ve dan:
    Common Language tih leh Old Version hi kan hriat pawlh a ang. “Lehlin Thar” kan tih mai hi CL hi a nia, an chhutna a la rei lo. First Mizo Bible text 1995-ah an publish tih erawh hi chu inhmuhsitnaah ka ngai!

    Sms- JOIN MIZOGOBIBLE to 567678. Ni tin Bible chang a free-a dawnna! Ben, ad ni lo nia, :)

    Report this comment

  11. 11
    Editor-a Says:

    Chhiar chiang teh ang!
    … Common Language Translation… taken from a Bible first published in 1995…

    ‘first Bible published in 1995’ a ti lo. A chunga ka comment tawp lam khi ka thaichhia e!

    Report this comment

  12. 12
    samuelapa Says:

    worldscriptures.org atanga lak chhuah hi a awmzia ka hre thiam vak lo va, hei erawh ka chiang thung –

    Bible thu hi Mizotawngin Luka ziak lehlin hmasak ber a ni a, Aug. 21, 1895-ah lehlin tan a ni. Chanchin Tha Luka leh Johana te hi kum 1898-ah chhut (printed) an ni a, a dawtah Tirhkohte Thiltih hi 1899-ah chhut a ni ve leh a, a tirah chuan “Tirhkohte Thilti” tih a ni nghe nghe. Chanchin Tha bu pum hi 1916-ah chhut a ni a, Bible pum hi 1959-ah lehlin zawh a ni a, 1960-ah chhut a ni.

    Report this comment

  13. 13
    Zorunpuia Says:

    Kum 1898 hian Mizo Tawngin Chanchin Tha Luka leh Johana a buin Mizoramah a chhuak.

    Kum 1916 hian Mizo Tawngin Thuthlung thar a buin a chhuak a, Baibul pum chu 1959 khan a chhuak.

    Kum 1915 hian Laizo (Falam) Tawngin Chanchin Tha Luka Ziak a bua chhuah a ni. Kum 1951 hian Thuthlung Thar a buin a chhuak. Baibul pum chu 1991 khan a chhuak chauh. He mi hma zawng hian Mizo Baibul an hmang mai thin.

    Kum 1940 hian Halkha Tawngin Thuthlung thar a buin a chhuak a, Baibul pum 1988 khan a chhuak chauh. He mi hma zawng hian Mizo Baibul an hmang mai thin.

    Kum 1932 hian Teddim (paite) tawngin Thuthlung Thar a buin a chhuak, Baibul pum 1977 ah a chhuak.

    Report this comment

  14. 14
    RDAC Says:

    @Zorunpuia: I ziak tamtak hi a dik e.A lawmawm ngawt mai. Tunah chuan Burma ram lama Zofate zingah pawh Holy Bible nei an awm thar zel a, New Testament phei chu dialect tamtakin a awm tawh.

    The Bible Socoety of Myanmar (Tunhma a Burma) in list a siam zingah heng Zo trongte hian Holy Bible a awm.
    1. Mizo (Lushai) 1964
    2.Mara 1972
    3.Tedim Chin 1977
    4.Haka Chin 1978
    5. Kuki (Chin) 1985
    5. Falam Chin 1991
    6. Zo (Chin) 1992 (he mi ‘Zo’ hi Chin State leh Manipur inkar vela awm Zo/Jo ho an ni)
    7. Siyin (Chin) 2004 (Sihzang kan ti mai a)

    Report this comment

  15. 15
    Liansiama Says:

    Chanchin Tha Johana ziak, Luka ziak leh Tirhkohte thiltih te hi Bible lehlin hmasa te an ni a. Hei hi Lunglei lama Baptist kohhran te lehlin nge Aizawl lama presbyterian kohhran te lehlin. Kum 1898 a lehlin hmasa berah khan Bible a a eng bu ber hi nge lehlin a niha, eng kohhran nge a sul su tu min hrilh thei in awm em.?

    Report this comment

  16. 16
    ÄÅÌÎÍÒÀÆ ÊËÀÄÊÈ Says:

    ÏÐÎÌÛØËÅÍÍÛÉ ÄÅÌÎÍÒÀÆ…

    minny…

    Report this comment

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.