Kei chu Lai ka nia

August 16th, 2012 3:01 pm by khawpuia thianhlun

Kei chu Lai ka nia, thenkhat chuan pawi ti pawn min sawi thin. Lawngtlai khua ka ni a, ka pi leh pu atang tawhin mizoram chhim tawp a cheng leh in bengbel kan nih avangin ka tan chu ka chenna ram hi a hlu em em a, hei ai a hmangaih leh ngaihnat hi ka ngei chuang lo.

Kan khua hi a kil em avang leh chhungkaw harsa tak atang a lo seilian ka nih avangin khawpui dang pawh tlawhpawh lo in ka naupan lai chu hun ka hmang thin. Ka nu hian Mizo tawng chhiar min zirtir thin a, a tir ah ning hle thin mah ila a tawp ah chuan ka hlimpui ta em em mai a, Lahkha chhiar nuam ka ti in hriatbelh hi ka chak ve hle thin. Ka pa lehkhabu ka hmuh theih ang ang ka chhiar thin a, chutah chuan pawi chu mizo hnam khat an nih thu te, lusei te,mara te, hmar te ralte te adt pawh mizo vek kan nih thu te ka chhiar thin a ka rilru a hlim in mizo nih kha nuam ka ti thei hle nghe nghe a nih kha. Mahse lehkhabu thenkhat ah chuan pawi an hmutsitna tawngkam ni awm tak tak te ka hmu zeuh zeuh thin, mak ka ti in pawi ka ti ta em em mai a, Keimah ngei pawn hreawm ka tiin ngatinge pawi kher ka nih bik le, mizo tak tak ni chiah silo mizo ve deuh tho si ni in ka hre thin a hreawm ka ti thei hle thin.

High school ka pass hmu ah Aizawl ah ka sikul kal turin ka kal a, ka rin ai daihin a lo ropui lehnghal a. sikul kan tan a thian te zing a ka tawng ve hian an nui leh hak thin a a zahthlak duh takzet a ni. Mizotawng tho ka hmang si a ngatinge an nuih a zat tlat le ka ti rilru neuh neuh thin. lawngtlai chu khaw lian ve tak a ni a thingtlang khaw thenawm atang pawh in sikul kal tam tak an awm ve tho a, an awki leh awphawi pawh a danglam ve thin tho, mahse kan nuih ka hre ngailo a, an in kiltawih kan hlauh avangin kan kawm zawk thin kha a ni si a, ngatinge mizoram khawpui ber a cheng ho hian ka tawng hi an nuih tlat chu aw tih ngaihdan chu a lian tawlh tawlh a, a tawpna chu mizo tak tak ka ni loh vang leh Lai ka nih vang a ni ang tih bawk a ni leh a.

Aizawl ah chuan Lai hnam tam tak an awm ve tih ka hre chho a, fanai te, chinzah te leh hnam dang tam tak pawh ka thiante zing ah chuan an awm a mahse an ni chu aizawl khua an nih avangin an tawng an nuihzat ve lo, mizo tak tak ni tur chuan tawng thluk dik a pawimawh a ni ang ti in an tawng ang a tawng ve ka tum a thiam pawh ka thiam ve thuai mai.

College kal turin phai ah ka chhuk a, mizotawng kalo thiam ta bawk nen aizawl khua emaw min ti ta fo mai, lawngtlai khua ka nih thu ka sawi lah in i tawng a va lai si lo ve te min ti mai mai a. min hmu mizo tak tak chuang lo a in hriatna ka nei leh ta a. Mahse ka rilru ah tizawng hian ngaihtuahna a lo lut ve bawk a, Lawngtlai khua ka nih si chuan ngati nge Aizawl aw phawi a ka tawng tlat le..

Chu ta tang chuan aizawl tawng dan kher a tawng ka tum ta lova ka tan chuan lawngtlai khua nih tluk a nuam a awm chuang lo, kan tawngdan hi tlem in a thluk a sei deuh tih mai lo chu a danglam chuang lo a, tihthan phei chuan a hman a nuam zawk a hriatna te ka lo nei bawk nen lungawi takin ka tawng leh bawrh bawrh theih phah ta a.

College ka zawh hnu chuan hnam chungchang chu ka ngaihtuah chhunzawm zel a, ka hriatna a lo zau deuh tawhin mahni tawka inrintawkna pawh ka ngah tawh khawp mai. Lai hnam ka lo zahpui thin dan te ka ngaihtuah leh a nuih te pawh a za rum rum thin. Mizo hman ro ro ah chuan inchhuang thei kan nih ve zia te, hnam upa kan nih zia te, hnam huaisen ka nih zia te leh kan tawng hi mizo hnahthlak tawng ah chuan a upa ber pawl a nih zia te ka hre chho ve zel a.

Mahse engatinge high sikul ah khan Lai hnam chungchang reng reng kan zir ve loh a, lusei chauh hi mizo emaw tih mai tur khawp a tam lusei chanchian kan zir bik tih ngaihdan te ka nei bawk a. Sailo lal ho ropui vanglai takin mizoram finna a lo luh dan te, lusei chu hnam fing hmasa leh thiam hmasa zawk an nih zia te ka hriat belh zel a, lehkha ziaktu hmasa an nih avangin an chanchin deuh ngawt an ziak a nih hi, keini pawh ni ila kan tih ve tur tho a nih hi tih ngaihdan ka neih phah a. Thangthar lehzel te tan chuan kan Mizo history tam tak hi chu chhiar tlak loh a la ni mai dan tur te ka ngaihtuah in thuziak hi fimkhur a van ngai tak em…

Mizo ziaktu hmasa te thuziak pawh a in ang vek lem lo tih te, Mizo hnam ah hian thubik kan awm loh zia te ka hrethiam zel a, lai,mara paite,lusei,hmar,ralte leh hnam dang tamtak te hi intluk vek kan nih si chuan ngati nge lusei ho hi a in dahsan bik em em aw. Eng vang a mizo i ni lo a mi? min ti thin nge an nih chu le… tih ngaihdan te ka nei a. Hnam fing hmasa mah nih si kan tluk tho a mawl leh reithei ve thin tho an ni a, an mawhphurna hi a sang lutuk a an zo biklo ni in ka hria a, min huikhawmtu tur an nih zia hi hre phak tam tak an awm ngei ngei anga, an rilru a va han hah thin dawn tak em… ti in ka ngaihtuah ta zawk a..

Similar Posts:

Recent Posts:

42 Responses to “Kei chu Lai ka nia”

  1. 1
    Soberboy Says:

    Chang chhuak ta hrâm :P

    Report this comment

  2. 2
    H.Vangchhia Says:

    khawpui:

    Tuilio mino hna le kan pa le rual tiang in, “Mizo” timi umzia hi i al peng a si a, a hngal deuh si u cuh peng a si mi hi khuaruah har a si. Biathiam deuh pawl nih si dawh ngai in an hun chim ah hin cun, si dawh viar zong hi an lo.

    Zei a si hmanh ah, tulio mino cathiam, cawng sang hna nih “Mizo” ti hi phunmin (tribe) a si rua tiin a ruat sual mi an tam ngai. Mizo holh ti dingah holh lian deuh mi pasarih Hmar, Lai, Ralte, Paite, Mara, Zahau, le Lusei holh hna hi si i, hi hna lak ah i tling bik deuh in ruah mi Luesei holh hmanh hi, ‘Mizo holh’ hun ti awk in a tling thlu hlei lo. Cun Mizo holh ah hin, ethnic group, race, tribe/clan timi hi, kan chim tik ah siseh kan chim ning in siseh kan cawh viar caah a si kho men.

    “Ethnic group” timi chim kan duh asiah cun kan pipu hna zeitin dah rak hngalh an si, rak auh an si timi kan hrampi (Nation) kha a chim duh mi a si i, Mizo, Khasi, Naga tibantuk hi an si. “Race” timi kan chim duh ah cun, kan chhuah kehnak kan muisam chim duh mi a si i, Mizo pawl hi Mongoloid thlah kan si. Cun “tribe” timi cu miphun tinak a si. Cu bantuk deuh cun subtribe/clan timi cu, phunmin, Cinzah, Bawitlung, Siakeng, Dochil tbk hna hi an si.

    A cung lei i kan chim mi bantuk khin thil umtu ning a si caah, ‘Mizo’ ti hi (tribe) miphun min a si lo tinak fiang tein kan hngalh a herh. Kan aiawhtu hmasa hna nih a rak kan uktu hna Mirang sinah “Mizo Memorandum” an rak tial i an rak pek mi zongah cu ti bak cun a rak si ko. A si nain kha ca a rel tawn mi zong nih khan tha tein kan ruat tawn lo i kan chim palh peng. An nih nih cun “Mizo race” ti hna in, Mizo timi a huaptu min can ah ‘Numerous family tribes’ Chunghkhar nganpi aa fonh mi ti te hna “Mizo people” Mizo mi ti hna in an rak tial.

    Mirang (British) nih an kan uk lioah khan Lusei Bawi i kan uk mi pawl kha Lusei an si rua tiin kan dih lak in ‘Lushai’ tiin an rak kan auh, asinain Lusei Bawi i a uk mi tangah khan phun hme tete zong an um caah khan, Lusei timi nih a huap khawh lo caah, “Mizo” tiin hun thlen a sinak cu a si.

    Cuticun Mizoram chhung i Mizo he hrinsor khat asi mi vialte, Hmar, Lusei, Mara, Lai, Zahau, Thadou, Ralte, Paite tibantuk phun min vialte a funtom kho tu “Mizo” timi cu a hung chuahnak chan a si. Cu bantuk cun, April 29, 1954 kum ah “The Lushai Hill District, Act No.18 of 1954 hmang in cozah theih pinak in “Lushai Hills” ti cu Mizo District tiin thlen a si i, kan miphun zong cu “MIzo” tiin auh kan si, cun hmai lei zongah hi bantuk in kan si peng cang lai tinak a si.

    Cu caah Mizo ti cu kan phun min a si lo i, kan dih lak in kan sinak funtomtu kan (Identity) a si. A umzia cu India miphun ti an si lo i, India ram ah miphun tampi a um ko nain (Indian) India mi an ti hna bantuk khi a si. America zongah “Native American” an um i, an phun min cu, Sioux, tibantuk in an i dang dih ve ko, phun tengnge zong Lakota, Dakota… tibantuk in an um len ve. Mirang holh in hun phuah chom ning law “I belong to Mizo tribe of Ralte tribe and Siakeng is my subtribe/clan” ti si lo in, “I am a Mizo of Ralte and Ralte tribe and Siakeng is my subtribe/clan” kan ti awk deuh asi.

    Kan umnak fing le tlang zulh in mi nih an kan auhnak cu an i dang cio hna, asinain “Mizo” kan timi nih cun a huap dih, Chin, Kuki, Zomi, Mizo le Thadou tibantuk hi miphuhn dang kan si hrim lo ti cu “Mizo Merorandum” ah khan fiang tak in tial le chim a si.

    Cun Red Indian pawl hi USA, Canada le Mexico i a um mi pawl hi an holh aa khat ve lo nain unau an sinak an i philh lo, tonnak pui an ngei tawn i an i (Powwow) ton hna, Mirang holh tu in an i kom hna. Mizo pawl zong hi kan holh aa khah lo ruangah phundang kan si hrim lo ti kan hngalh hi a biapi tuk ve.

    Report this comment

  3. 3
    VaiVa Says:

    Post tha tak a ni (Y)

    Report this comment

  4. 4
    H.Vangchhia Says:

    #2 “merorandum” chu an tilo deuh ang a hairehai :-P

    Post chhiar tlak a ni e (Y)

    Report this comment

  5. 5
    Kawnga Says:

    Comment theih ta elo?

    Report this comment

  6. 6
    H.Vangchhia Says:

    Kawnga, Lai holh na thei maw? :-P

    Report this comment

  7. 7
    Soberboy Says:

    LAI HOLH ngatin Pu HV chuan Comment bik :)

    Report this comment

  8. 8
    VaiVa Says:

    Excerpt form An introduction to Zo People of Bangadesh, Burma and India

    7.3. HISTORY OF THE LAIS(HAKAS, KLANGLANGS, YOKWAS, KAPI, AND THETTAS
    7.3.1. Origin of the Lais
    _ The clans which claim the title of Lais are the Hakas, Klangklangs, Yokwas, Thettas, and Kapis, as well as certain other independent southern villages. The first two are universally acknowledged as Lais, and refuse to admit that the others belong to their race, asserting that they are of a different origin…There was now an enormous tract of country at the disposal of the Haka Chiefs, and certain portions appear to have been alotted to each, and it became the custom for the younger branches of the chief families to leave the mothervillage and found villages in the newly acquired territory under the protection of, and paying tribute to, the Hakas… The Haka territory was acquired more by colonization than by force of arms, and less than onefourth of the villages now tributary to the

    Haka Chiefs are the result of conquest. Apparently in the time of Yahmon and Tat Sin the territory then belonging to Haka was divided amongst the Chiefs, who sent out the
    younger branches of their families to form and rule villages which should pay tribute to themselves at Haka.
    In nearly every case the descent of the Chiefs now ruling villages can be traced back to the old Haka stock,
    the chief families of which are, – (1) Shanpi, (2) Shante, ( 3) Nunthwasun, (4) Darkwasun, (5) Kenlaut, and the
    following pedigrees show how the Chiefs were related to each other, and the names of the villages still ruled
    by their direct descendants, as well as the relationships upon which the present Haka Chiefs base their claim
    to levy tribute. The disarmament of the Hakas was commenced in 1895, and up to the end of March in that
    year 605 guns had been withdrawn. (Carey and Tuck, Vol. 1, pp. 152-156)

    7.3.2. The Haka-Burman War
    _ The Hakas now declared that they were no longer friendly with the Burmans, and commenced a series of raids which were only put to an end by our occupation of the hills. The Burmans seem to have suffered in patience until Lon Seo, the grandfather of Vanlein[Van Lian], was ruling Haka, when they determined to send a punitive expedition into the hills, and an army said to have been 1,000 strong and led by Maung Myat San, apparently the same man as the leader of the Burmans in the attack on the Lushais, advanced into the hills. Bondwa, Yokwa, Vanhna, and Haka were destroyed in succession, the Lais offering but little opposition to the advance of the force. The Burmans had hoped to find supplies at Haka, but all the grain had been
    removed, and finding themselves short of provisions they began to retreat by the line along which the Hata road now runs. The Lais swarmed upon their flanks and rear, and at the pass half-way between Haka and Faron a successful onslaught, led in person by Lon Seo, created a panic, and the Burmans fled in all directions. The Hakas boast that only Maung Myat San, who knew the paths, escaped. In any case the defeat was decisive, for the Burmans never again attempted to invade the Haka terrritory, while the Lais,
    emboldened by their success, organized a series of ferocious raids into Burma which were almost invariably
    successful, and by which they obtained guns, money, and cattle in ransom for captives…(Carey & Tuck, Vol.I, pp. 152-156)

    7.3.3. Visit of Chins to Rangoon
    _ Late in September[1891]permission was given for a party of Chiefs to be taken to Rangoon and after some difficulty, representative Chiefs of Haka, Thetta, Klangklang, Kapi, and Yokwa were persuaded to go. It was
    hoped that the visit would show the Chins how small and insignificant their country was and give them an idea of the power and resources of the British. To this end they were shown the garrison and batteries at Rangoon, and parades were held for their edification at Myingyan and Mandalay. These hopes were realized to some extent, for the Chiefs returned, astounded at the steamers, railways, and machinery, dazed by the speed and distances they had travelled, and bewildered and cowed at the size and population of the towns.

    They were, however, too uncivilized to understand all they had seen, and it is feared that their friends and
    relatives do not believe all that those who visited Rangoon tell them, but put them down as travellers‘ tales.
    (Carey & Tuck, Vol. I, p. 60)

    7.3.4. The Haka and Thado-Kuki Rebellions(1917-19)*
    When World War I broke out in Europe Britain mobilized all her human resources to add strength to her fighting troops, and she recruited soldiers and noncombatants from all her colonies. In 1916 about half a million noncombatants from Brtish India and Burma were sent to Mestopotamia, Iran, France and Turkey.

    Among them were 4,000 young Chins. 2,100 young men from the Lushai Hills District went to France voluntarily. The British demanded a fixed number of young able-bodied men from every tribe and village for the French labour camps. But more men were demanded in 1917, one thousand men from each of the administrative subdivisions of Falam, Haka and Tedim. The Chins, who had never left their country, feared
    that their youths would never come back, as was the case with some who had gone earlier.

    Moreover, the people still resented the collection of arms and slaves by the British. So the first uprising broke out in the Haka region in September 1917 by Vankio, Chief of Zokhua. The rebellion was joined by other chiefs in the region, namely Haka and Thlantlang. From the main areas of
    uprising in Zokhua, Khuapi, Aitung, Surkhua, Hnaring and Sakta the rebellion spread in the later part of 1918 to Zonghing in Mindat and the southern Lushai Hills, covering the upper Bawinu to Wantu, Lailet and Ngaphai. 18 villages were burned down and more than 600 guns were confiscated at the end of the uprising.

    As Pamberton, the British negotiator, ceded part of the Chin country to Manipur. The land occupied by the Thados fell within the semi-independent Minipur Kingdom. When in 1917 Manipur authorities demanded that a large number of young men go to Europe, the Thado chiefs decided to stand against the Manipuris and the British. They refused to send a single man. The uprising was joined by other Thados,
    ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
    * In his dissertation(Religion and Politics among the Chin People in Burma -1896-1949. Uppsala University. 2000, Dr. Lian Hmung L. Sakhong)
    Sakhong has mentioned only about the Haka Rebellion, but completely omitted the other two major rebellions: the Sizang-Gungal – and Thado-Kuki Rebellions. Sakhong comes from Haka. In this dissertation he writes: “At one time or another, from the first invasion in 1871 to the last and final war in 1919, every branch, every clan and every tribe of the Chin was involved in the resistance. But the last and final war was fought only by the Laimi tribe, particularly from Haka and its surrounding areas such as Zokhua, Senthang, Zophei, Lautu and Mara. Therefore, the war was commonly known in Chin as Lai Ral[Lai War].“ p. 245.

    Actually, Vumson has dealt extensively with both of the Thado-Kuki and Haka rebellions under the title of
    Thado-Haka Resistance Movement 1917-1919 in his book.

    Report this comment

  9. 9
    sisen Says:

    Amen! (Y)

    Report this comment

  10. 10
    drake Says:

    HV chu lai holh va thiam ve!!

    Report this comment

  11. 11
    saint sammoo Says:

    ralte tawng ngatin kan ti ve dawn maw ni le..haha..

    Report this comment

  12. 12
    Kher Kher Says:

    Primary, middle leh High school ka kal thleng pawh khan ka hnam hming min zawh in ka sawi tha duh ngai lo. Hmar ka ni a, mi an tih el a, hmar tawng niawm tak tak hmangin fiamthute an thawh vak vak thin a, kei lah tawngtam lo leh zakzum chi ka lo ni bawk nen, hmar dang kha an awm ve ngai bawk si lo a, ka sawi lo tawp zel.

    Tunah pawh hian a la ni tho mai, lusei tawng hmang lo en hrang deuh tlat te hi kan la tam riau a, tiang chuan a hawizau ho in huikhawm tum eng ang mahse rilru a hrang zel tho ang.

    Report this comment

  13. 13
    H.Vangchhia Says:

    drake #10 Mizo ṭawng hrang2 hi chu a tih ve theih naw naw zel mai. :-)

    saint Sammoo tu ha na ming? tih velin maw? :)

    OT loh nan:

    Lai ho hi Mizo zingah chuan hnam upa ber an ni hial maithei a ni. Tuna Burma ram a Chin Hills khawpui ber nita Halkha/Hakha pawh hi kum 1400 vel a din daih tawh kha ani reng reng a.

    Report this comment

  14. 14
    sisen Says:

    Tlau ka nia, Mizo ka ni chiang lutuk ;-)

    Report this comment

  15. 15
    H.Vangchhia Says:

    sisen #14 Tlau i nih chuan Lai i nih chu :) Tlau ah hian Bualchhuak, Bualchhim, Vantawl, Chawngtung, Khukhan, Tlengngan leh Vanling an awm leh. A khawi ber hi nge i nih? :-)

    Report this comment

  16. 16
    Charice_mizo Says:

    A thupui khian min ti lunghnur tepa, mahse ka chhiar chhuak dapa, i ziak tha khawp mai.

    Lai ho hi ka fak na em em chu Mara, Hmar etc ang lo taka an rilru mizo em em mai hi a ni, ka hriat ve chinah. Lai an nihna vawng nung renga Mizo an nihna an pawm thlap hi ka chhuang takzet. Tin Lai tawng hi tawng dam leh inphahhnuai tak a niin ka hria, kan thiannu pakhatin zai intihsiaknaa “Lairam na dam maw’ tih a sak dap dap laite kha min ti hrechhuak. Chu chu thudang lo nise..

    Aizawlah hian Lai nih vang ni lovin chhimlam mi hrim hrimte awphawi leh tawngkam ‘expression’ hrang hrang nuihzat leh hmuhsit ching hi an tam hlea, tunah chuan a zia tawh em zawka, kan nu leh pate rual Aizawla school lo va kal thin te khan harsatna chu an lo tawk nasa khawp mai, an zak ve thin hle a ni awm e. Lunglei khua ka nia, vawiin thleng hian kan a aw b lam dan inang lo hlek hlekte, saptawng lam dan (entirnan Germany, Bus stand etc ) inanloh vang te hian min la nuih or correct fo thin, keini pawn kan nuih/correct ve tho.

    Ka sawi duh chu lai i nih vanga harsatna i tawk emaw i tih tam tak hi lai i nih vang a ni vek lova, chhim lam mi i nih vang a ni. Mizoram zimteah hian chhim leh hmar ang zawngte hian kan la inthen hrang ve em ema, kan la in en hrang ve em em mai hi a pawi a ni. Tunah chuan inkalpawhna leh inbiakpawhna a changtlung chho telh telha, chhim leh hmar chhak leh thlang ami te pawh kan inpawlhsawp nasa tawhin kan rilru put hmang a dang ve telh telh chuan ka hria. Hmasawn erawh kan la ngai khawp mai…tih ka han sawi ta duah a ni e :-)

    Report this comment

  17. 17
    sisen Says:

    Pu Hv, Tlau Vantawl (*)

    Report this comment

  18. 18
    Pakak Says:

    enge ka nih ve :p

    Report this comment

  19. 19
    H.Vangchhia Says:

    sisen, Vantawl-ah chuan hmelhriat ka nei nual mai :)

    Report this comment

  20. 20
    Liampuata Says:

    a van tha ve le, trawng thluk a dan vanga in hmuh dân rigot te hi hnam â zia, a zir a zir tlak a ni (Y)

    Report this comment

  21. 21
    VaiVa Says:

    @Pu HV #15, Tlau ka nih ve tho hi i chiang lo lutuk! Hei hi lo chhiar nawn leh teh… :P

    Report this comment

  22. 22
    H.Vangchhia Says:

    VaiVa, Tlau hnam tepeng chu ka ziak ang khi a nih hmel. Mahse, zohnahthlakte hi Saphun mi kan nih angin chi inang pawh hnam hrang nawlhin a awm theih tho. Entirnan: Vangchhia pawh kan hnam tak chu tun hma chuan Mivam kan nia…Lai ah awm an âwm laiin Hmar ah min ziak an awm bawk. Tun hmaa Hmar lal bêlta te kha Hmarah an inziak lut a, Lai lal belte kha Lai ah an awm ta a ni mai. Chawngthu pawh Bawm an awm a, Bawm nilo pawh an awm tho a….

    Tlau hmeichhia hi an rilru a ziazang duh phian…. an ti em kha aw! :-P ♫tra la la la la

    Report this comment

  23. 23
    Charice_mizo Says:

    Vaiva te chu Brahmin an ni lawm ni? huhu tlanchhe nghal char char…

    Report this comment

  24. 24
    Sandman Says:

    Aw, VaiVa chu Brahmin thlah, mosolman ho hlauh lutuk avanga sazu kua a biru, chuan tiang in an hawlh a, “chik chiik chiiiikkk” ti mi an nia… *Charice rualin tlanchhe ve nghal char char*

    Report this comment

  25. 25
    ɪ̣uɪ̣pnoɥ Says:

    Umm. Sawizuina chhiar hmain sawizui ve phawt ang, ka chhiarna kha a rei tawh bawk a.

    I thiltawn tak tak i ziak a nih chuan, thil ni thei ve tak chu a ni mai thei. I naute zawng zawng chu inthlahrung tawh lo tùrin lo hrilh phawt mai teh, Lai dang nau i neih chuan.

    Thuziak ṭha tak a ni; rilru a khawih deuh reuh bawk. (Y)(Y)

    Report this comment

  26. 26
    Kher Kher Says:

    A chhang thei chuan min lo chhang lawk mai teh u.

    Topic Lai lam a ni ta sa sa bawk a. Lai ho hi chhim lam(Mizoram chhung bik hrim hrim) tih loh ah awm khawmna bik hmundang an nei em? Hmar, Manipur a tam tak an awm ang hian?

    Report this comment

  27. 27
    ɪ̣uɪ̣pnoɥ Says:

    #26 Kher Kher, Barmaramah an awm ṭeuh tih bâk ka hre ve lo :-D
    Lèntláng leh Ṭiau inkárah an tam ber nghe nghe mai thei; chu pawh ka chiang lo (H)

    Report this comment

  28. 28
    H.Vangchhia Says:

    Kher Kher #26 vele :-P

    Burma a Chin Hills (pronounced Chhin) ah khian Tedim/Tiddim vel tih loh chu Lai tlang/ram vek a ni deuh mai. An khawpui Halkha/Hakha phei chu 1400 a din a ni daih tawh. Hman ni mai khan ka han zin kual ve nual nghe nghe:

    Hakha ka kal:
    https://misual.life/2012/04/18/hakha-ka-kal/

    Report this comment

  29. 29
    Kher Kher Says:

    Pu Hv-a chu sual e, zak chungchungin kan zawt ve a :-P

    Ka hre ta e, chiang ta kak mai (Y)

    Report this comment

  30. 30
    hlatekhua Says:

    He post hi vawiina a lo chhuah tirh khan comment an ‘off’ daih reng a. Vawi engemaw zat ka en hnuah thil dang ka tihsan a. Hei tuna a comment theih hnu hian ka sawi tum zawng zawng ka theihnghilh leh vek tawh si…

    Post tha tak, ngaihtuah zui tlak tak chu a ni mawlh mai! Mizo inti tam tak, a bikin keini Luseiho tan vaiho-in eye-opener/wake-up call an tih ang hi ni thei se a duhawm.

    Report this comment

  31. 31
    niawhtlangtlangval Says:

    lushei tawng hi kan common language ah ka ngai mai a Lai tawng pawh mizo tawng pakhat a nia chutiang in mara,hmar,etc pawh. Aizawl a ka lehkha zirlai khan hetiang harsatna hi chu ka tawng thin kum 2001 vel kha ani a tunah erawh kan hnam a lo fing in a thangchho mek zel a Aizawl kan zin pawn i mizo tawng hman kha eng mizotawngber nge ti a zawhna min zawttu an awm ve nual tawh a a lawmawm khawp mai.

    Report this comment

  32. 32
    H.Vangchhia Says:

    #31 (Y) chutiang tur chu niawm tak a ni

    Report this comment

  33. 33
    Lamji Says:

    He post chu thiam leh thiam inhnial vak vak thu aiin ka mit a ti meng zawk daih mai. (Y)

    Report this comment

  34. 34
    ɪ̣uɪ̣pnoɥ Says:

    #31 ka va hlim êm chutiang tih nachang tawn tur an awm ve ta zauh zauh chu (Y)(Y)

    Report this comment

  35. 35
    Maisek Says:

    (Y)

    Report this comment

  36. 36
    ɪ̣uɪ̣pnoɥ Says:

    #30 hlatekhua (*) kei pek :-O Ka sawizui tumna ka theihnghilh vek…

    Report this comment

  37. 37
    lushai_er Says:

    Ka chhiar tirh khan Zualbonez-a ka hrechhuak zawk a, a ma ziah emaw ka ti nghe nghe a :-D

    Thil pakhat, Mizote’n kan chin tha lo deuh chu awm khawmna hmunah hian tawng kan hriat/thiam tlan ngei hmang lova, mahni chi bik tawng hman kan uar thin hi a ni.

    AP-ah kan zir lai hian Telegu an lo len chuan Mizotawng kan hmang ngai lo, broken deuh pawh ni se English emaw hindi emaw kha kan hmang uar. Seniorte zirtirna vang leh juniorte thu awih vang kan ti thei ang.

    Tun hma late 80’s thleng kha chuan Lawngtlai leh Saiha velah chuan a hrethiam lo kan awm pawn an tawng khan an in be lui thin. Khua a har vawng vawng mai a ni.

    Tumkhat pawh Aizawl atangin MST Busah kan phei a, a hma a Duhlian tawng hmang, pai hauh lo te khan Lawngtlaiah chuan pawi tawngin min tawng khum chu khua a har vawng vawng mai. Lusei/duhlian tawng hmang hrim hrim kha chhungte en in kan en ringawt nia. Chutiangin Saiha-ah pawh a ni tho !!!!

    Zirna chungchangah chuan Middle School thleng hi chuan optionalin tawng chi hrang zir tur awm thei se. Zirtur (material) a awm miau si loh chuan naupang zirtir an har awm….lusei chanchin chauh tih hi chu Pawi chanchin ziahna a tlem vang emaw Lakher chanchin ziahna BU a tlem vang a ni zawk lo maw ?

    Report this comment

  38. 38
    lushai_er Says:

    Ka tawng tu’n lo haw lo se, hmar ai chuan chhim lam chu a thim rei deuh zawk a lawm. Zirna leh thlawhhma, ran vulhna chungchang thlengin an hnufual rei deuh. Huata lak chi pawh a ni lo, chuvangin keimahni lam min fuihtu ni thei zawk se, chanchin hrang hrang research paper buatsaih a, record tha taka vawn leh chungte chu naupang zawkte zirtir leh lamah a bikin Lai leh Mara unaute hian tan lakna tur tam tak in la nei in ka hria.

    Report this comment

  39. 39
    bucko Says:

    30 Hlatekhua sawi ang khian comment a in off rei latak a, ka sawi tur ka theihnghilh ve ta vek mai.
    (Y)

    Report this comment

  40. 40
    PKfanai Says:

    Pu Lushai_er sawi ang khi kan rilru put dan tlangpui leh kan hmuh dan tlangpui anih hmel a. Chuti anih chuan, Mara leh Lai ten Autonomous Council an lo nei hi ava lo fuh em em tih ka ngaihtuah daih mai. Aizawl chu Capital a nia, hmasawnna leh sum engkim a luanglut a, hma an sawn e. Saiha leh Lawngtlai pawh ADC an nei a, sum an neih ten bakah kawng tinrengah hma an sawn. rei jak kha hmasawnna khan Lunglei district hi a thlawhkhum thin. Mahse, Chhimbial chhantute hmalakna azarah Lunglei high Power Committee te alo ding a, tunah chuan Lunglei khawpui pawh a thang duang ta hle(a district ni lovin). Lunglei-Aizawl via Thenzawl road a chhuah hnuah phei hi chuan, Lunglei chhaklam ho hi an ro ta tlawk tlawk mai a ni. Hnahthial leh Fanai tlangdung ho hian ADC ang te em chu a tul lem lo na a, District hran hi chu an mamawh tak zetin ka hria. Hnahthial te khi 2001 atanga 2011 chhunga mihring punna kha 60(sawmruk) vel chauh a ni awm e. Sawrkar hian a ngaihthah rei lutuk chuan, ka la fuihpawrh hlawm ang. :-P

    Report this comment

  41. 41
    ulawng Says:

    kei chu ‘Lai’ ka inti ngai lo, ‘pawih’ ka inti thin :-)

    Report this comment

  42. 42
    covenanter Says:

    Kei chu Lai ka nia, mahse Mizo diktak ka ni. Mizoram ah hian hmasawnna hi a rual lo em em a, hetiang anih lai hian ngatinge hman deuh khan Fanai tlangdung ho hi ADC huam chhungah khan awm an duh loh le, tunah kawngtinrengah an hniam ta lutuk hi chu ngaihthah rei chi ni lo in ka hria.

    Report this comment

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.